Finnland. Mauri Kunnas.

Mauri Kunnas. Photo: Katja Lösönen

Der beliebte Künstler und Schriftsteller Mauri Kunnas (geb. 1950 in Vammala) ist vor allem für seine unterhaltsamen, aber auch lehrreichen Bilderbücher bekannt. Eine seiner Bilderbuchreihen widmet sich etwa einer Gruppe Hunde, die die Welt- und Literaturgeschichte erklärt. Es sind unter anderem Titel zum finnischen Nationalepos Kalevala, zu Robin Hood und zu den Wikingern erschienen. Insbesondere Kunnas‘ Bücher über den Weihnachtsmann und dessen finnische Heimat sind beliebt.

Kunnas hat Grafikdesign in Helsinki studiert und zeichnete zunächst politische Karikaturen für mehrere finnische Tageszeitungen. 1979 begann er humorvolle Kinderbücher sowie Comics für Erwachsene zu zeichnen. So entstanden Parodien über Rockbands wie die Beatles und die Rolling Stones und über die ganze Rock & Roll-Epoche der 1960er und 1970er Jahre.

Kunnas Werke, viele in Zusammenarbeit mit seiner Frau Tarja Kunnas entstanden, sind international bekannt und wurden bereits auf 28 Sprachen, in 32 Ländern veröffentlicht. Insgesamt wurden 7 Millionen Exemplare seiner Bücher verkauft. Er wurde mit zahlreichen Preisen ausgezeichnet, u.a. erhielt er im Jahr 2002 die Pro Finlandia-Medaille.

Ins Deutsche übersetzt:

Ich bin’s, Robin Hood!, Verlag Friedrich Oetinger 2011, Übersetzung: Nina Schindler
Herr Schnorchelmütz und die sieben Weltwunder, Verlag Friedrich Oetinger 2010, Übersetzung: Nina Schindler
Hier kommen die Wikinger!, Verlag Friedrich Oetinger 2008, Übersetzung: Nina Schindler
Das allerschönste Weihnachtsgeschenk, Verlag Friedrich Oetinger 2006, Übersetzung: Nina Schindler
Im wilden wilden Westen, Verlag Friedrich Oetinger 2002, Übersetzung: Nina Schindler
König Artus und die Tatzenrunde, Verlag Friedrich Oetinger 2001, Übersetzung: Nina Schindler
Opa Dragomir und die Sippe der Beißwütigen, Verlag Friedrich Oetinger 1999, Übersetzung: Nina Schindler
Zauberspuk beim Weihnachtsmann, Verlag Friedrich Oetinger 1996, Übersetzung: Salah Naoura
Hilfe, es spukt!, Verlag Friedrich Oetinger 1994, Übersetzung: Angelika Kutsch
Die Zeitungsmacher. Wie eine Zeitung entsteht, Verlag Friedrich Oetinger 1992, Übersetzung: Jasna Zagorc
Hallo Weltraum, wir kommen, Verlag Friedrich Oetinger 1990, Übersetzung: Jasna Zagorc
12 Geschenke für den Weihnachtsmann, Verlag Friedrich Oetinger 1988, Übersetzung: Anu Pyykönen-Stohner, Friedbert Stohner
Wo der Weihnachtsmann wohnt, Verlag Friedrich Oetinger 1982, Übersetzung: Anu Pyykönen-Stohner, Friedbert Stohner

Foto: © Katja Lösönen

Veranstaltungen